|
Zazaca Alfabe ve alfabetik sıralama
Dr. Zülfü Selcan
|
Not: Bu makale
basında yayınlanmıştır, kaynak
ve aktarma için şunu yazın:
Zazaca Alfabe ve alfabetik sıralama.
I. Uluslararası Zaza Dili Sempozyumu, 13-14 Mayıs
2011, Bingöl Üniversitesi Yay., ed. M. Varol, Bingöl
2012, 263-270.
Bu ise bir internet yayınıdır.
Zazaca Alfabe ve alfabetik sıralama
Dr. Zülfü Selcan
1. Zazaca Alfabe
Burada açıklanan alfabe, yazarın, Zaza Dilinin
diyalektolojik farklılığının,
çeşitli bölgelerden derlenen dil kayıtlarına
göre fonolojide incelenmiş olan bilimsel Grammatik
der Zaza-Sprache [Zaza Dilinin Grameri]ne dayanıyor.
Aynı zamanda T. L. Toddun
grameri de gözönüne alınıyor (A Grammar of Dimli).
Zaza Dilinin iki
ana lehçesi vardır: Kuzey Lehçesi (KL), Güney
Lehçesi (GL). Her iki ana lehçe çeşitli şivelere
ayrılır.
Bu alfabe bilimsel
gramerlerin bir sonucu olup Kuzey ve Güney Lehçesinin
ortak yazımının temelini oluşturmaktadır.
Temel prensip şudur: Zaza Dilinin fonolojik
sistemine dayanan bir alfabe, yabancı dillerden
taklit edilenlerden daha önceliklidir. Yabancı
dillerden alınan bazı harfler Zaza Dilinın
fonolojik sistemine aykırı olduğundan,
telafuzu ve yazılı kullanımı zorlaştırıyor.
Onun için önünüzdeki
bu alfabe, Zaza Dilinin fonolojik kurallarına,
hem Kuzey Lehçesinde, hem de Güney Lehçesinde, uygundur.
Zaza Alfabesi, 8i sesli ve 24ü sessiz olan 32 temel harften ibarettir:
a,
b, c, ç, (ḉ),
d, e, ê, f, g, h, (ḥ), ı, i, k, (ḳ),
l, m, n, o, p, (ṗ),
q, r, (ṙ), s, ş, t, (ṭ),
u, ü, v, w, x, ẋ, y, z, ẓ
Bunlar şeklen iki gruba ayrılabilir: basit harfler, diakritik işaretli olan
harfler. Bilimsel Zaza Alfabesinde bileşik harfler
yoktur. 23 harf Türkçedeki gibi telafuz edilir:
a, b, d, e, f, g, h, ı, i, k, l, m, n, o, p, r, s,
ş, t, u, ü, v, ẋ, y, z, ẓ
Geriye kalan harfler telafuz ve kullanım bakımından aşağıda
açıklanacaktır.
1. c c
aynı yazılır, fakat KL ve GLnde
farklı telafuz edilir: KL [dz, ʤ], GL [ʤ].
KLinde c kalın
seslerden önce (a,
e, ı, o, u) [dz-] olarak telafuz edilir,
buna karşı ince seslerden evvel (ê, i, ü) ise [ʤ] olarak konuşulur.
Fakat GLnde tüm seslilerden önce [ʤ] olarak telafuz edilir.
|
|
KL
|
GL
|
|
|
ca
|
[ʣa]
|
[ʤa]
|
yer
|
|
cew
|
[ʣɛw]
|
[ʤɛw]
|
arpa
|
|
cıl
|
[ʣɨl]
|
[ʤɨl]
|
yatak
|
|
cor
|
[ʣor]
|
[ʤor]
|
yukarı
|
|
cuṙe
|
[ʣuˈr:ɛ]
|
[ʤuˈr:ɛ]
|
cura
|
2. ç ç aynı yazılır, fakat
KL ve GLnde değişik telafuz edilir: KL
[ʦ, ʧ], GL [ʧ]. KLnde ç
kalın harflerden önce (a, e, ı, o, u) [ʦ-] olarak konuşulur,
buna karşı ince seslerden önce (ê, i, ü) [ʧ] olarak telafuz edilir.
Fakat GLnde tüm seslilerden önce [ʧ] olarak konuşulur.
|
|
KL
|
GL
|
|
|
çay
|
[ʦaj]
|
[ʧaj]
|
çay
|
|
çerme
|
[ʦɛrˈmɛ]
|
[ʧɛrˈmɛ]
|
deri
|
|
çewres
|
[ʦɛwˈrɛs]
|
[ʧɛwˈrɛs]
|
kırk
|
|
çım
|
[ʦɨm]
|
[ʧɨm]
|
göz
|
3. k, p, t ile ḳ, ṗ,
ṭ k, p, t harf grubu Zaza Dilinde ortaktır. Misal: kar iş, par geçen yıl, tari karanlık.
ḳ, ṗ,
ṭ grubu sadece KLnde vardır, bunların
GLndeki karşılığı k,
p, t dir. Misal:
|
|
KL
|
GL
|
|
|
ḳal
|
[kʾal]
|
[kal]
|
yaşlı
|
|
ḳul
|
[kʾul]
|
([kul])
|
yara
|
|
ḳan
|
[kʾan]
|
[kaˈhan]
|
eski
|
|
ṗıt
|
[pʾɨt]
|
[pɨt]
|
bebek
|
|
ṗın
|
[pʾɨn]
|
([tɨn])
|
burundan konuşan
|
|
ṭol
|
[tʾoɫ]
|
([taɫ])
|
(badem) acı
|
|
ṭole
|
[tʾoˈɫɛ]
|
([pur])
|
kabuk
|
|
ṭılsım
|
[tʾɨɫˈsɨm]
|
[tɨliˈsɨm]
|
sır
|
ḳ, ṗ, ṭ , sonuna h gelmeden ani şekilde telafuz edilirler.
Buradaki alt ve üst noktalama, doğru telafuzu
belirtmeye yarıyor.
Bunlar GLnde noktasız olarak kullanılır.
KLnde bulunan eyektiv fonem varyantlarını, [kʾ, pʾ, tʾ],
kh, ph, th şeklinde
bileşik harflerle yazmak üç sebepten dolayı
yalnıştır:
- Bir fonemi bir harf
yerine iki harfle yazmak, telafuzu karıştırır
ve yazmada fazlalıktır.
- h harfi, k, p, t den sonra hnin de ayrıca telafuz edilmesi intibasını gerektiriyor.
Fakat durum tam tersinedir.
- kh, ph, th alfabetik sıralamada k, p, t sırasının sonuna
aktarılarak yalnış sıralanıyor.
Buna karşı noktalı harflerde alfabetik sıralama doğru
yapılmaktadır. ḳ,
ṗ, ṭ noktalı harfleri k,
p, t sırasında kalıyor.
4. r, ṙ Zaza Dilinde r ile ṙ ayırdedilir.
rnin uzatılan
telafuzu ṙdir. Mesela KLnde aşağıdaki ifadenin yazımında
r ile ṙyi, anlamının karışmaması
için, dikkatle
birbirinden ayırmak gerekir.
Kelime başı: Kelime başında düzenli
olarak r yazılmalıdır:
rast doğru,
rew erken, ri yüz, çehre, ro ruh,
rakerdene açmak,
rokerdene dökmek.
Kelime ortası
ve sonu: Şayet iki kelime, ortasında ve
sonunda bir kısa ve bir uzun r
içeriyor ve benzer telafuz ediliyorsa, fakat değişik
anlamı varsa, bunların ayırdedilmesi,
yani r ve
ṙ ile
yazılması gerekir. Misal:
|
sarê ma
|
bizim insanlarımız
|
|
sar m
|
|
saṙê ma
|
bizim başlarımız
|
|
saṙe m
|
|
Sırê
mao.
|
Sıra bizimdir.
|
|
sıre
m
|
|
Sıṙê mao.
|
Bizim sırımızdır.
|
|
sıṙ m
|
|
serê ma
|
üstümüz
|
|
ser m
|
|
seṙê ma
|
yıllarımız
|
|
seṙe f
|
|
U boro.
|
O sarışındır.
|
|
bor
|
|
U boṙo.
|
O ekili değildir.
|
|
boṙ
|
|
eve na tore
|
bu şekilde
|
|
tore m
|
|
eve na toṙe
|
bu ağ
ile
|
|
toṙe f
|
|
Na hera.
|
Bu eşektir.
|
|
here f
|
|
Na heṙa.
|
Bu topraktır.
|
|
heṙe f
|
Uzun r yi rr ile yazmak iki sebepten dolayı yalnıştır: Birincisi,
Zaza Dilinin fonolojisi dikkate alınmadan yabancı
dilden taklit edilmesi, ikincisi alfabetik sıralamayı
bozmasıdır.
5. s, ş KLnde s kalın seslerin önünde bulunur (a, e, ı, o, u). Misal: saṙe
baş, ser üst, sıre sıra, sur kırmızı.
Buna karşı ş
ise ince seslerden öncedir (i,
ê, ü). Misal: şêr aslan, şirên tatlı, şütene yıkamak.
Birçok kelimenin başında, ortasında ve sonunda KLndeki snin karşılığı
GLnde şdir:
|
KL
|
GL
|
|
|
|
sar
|
şar
|
insanlar
|
|
|
seker
|
şeker
|
şeker
|
|
|
sıma
|
şıma
|
siz
|
|
|
vêsan
|
vêşan
|
aç
|
|
|
têsan
|
têşan
|
susuz
|
|
|
gos
|
goş
|
kulak
|
|
|
hes
|
ḥeş
|
ayı
|
|
|
vas
|
vaş
|
ot
|
|
6. z, ẓ Bir kısım
kelime KLndeki z
GLnde ẓ
olarak telafuz edilir. ẓnin kullanımı ile kelimenin kökünün aynı kalmasına
yarıyor ve böylece gramatik bağların
görünmesini kolaylaştırıyor.
|
KL
|
GL
|
|
|
|
ẓil
|
zil
|
zil
|
|
|
ẓê
|
zey
|
gibi
|
|
|
ẓêde
|
zeyde
|
fazla
|
|
|
ẓü, zu
|
ẓu, zu; zew, ẓew
|
bir
|
|
Türkçeden
alınıp Zazacanın yazımında
kullanılan j [ʒ] Zaza Dilinin fonolojik düzenine
aykırıdır, çünkü kelime kökünü değiştiriyor.
Buna karşı ẓ
kullanılınca, kelimenin kökü aynı
kalıyor. Misal:
|
z - ẓ
|
z - j
|
|
|
KL
|
GL
|
KL
|
GL
|
|
|
laz
|
laẓ
|
laz
|
laj
|
oğul
|
|
laẓi
|
lazi
|
laji
|
lazi
|
oğullar
|
|
roze
|
roẓ
|
roze
|
roj
|
gün
|
|
roẓi
|
roẓ
|
roji
|
roj
|
günler
|
|
bıze
|
bız
|
bıze
|
bız
|
keçi
|
|
bıẓi
|
bızi
|
bıji
|
bızi
|
keçiler
|
|
ẓil
|
zil
|
jil
|
zil
|
filiz
|
|
ẓêde
|
zêde
|
jêde
|
zêde
|
fazla
|
Birinci sütuna bakılınca,
kelime kökünün, KL ve GLnde benzer harf çifti z-ẓ ile açık farkedildiği
ve değişmediği görülür. Buna karşı
ikinci sütunda ise kelimenin kökü birbirine benzemeyen
z-j harfleri yüzünden değişiyor. Misal: jil : zil, jêde : zêde,
vs.
Bu misallerden çıkan
sonuca göre, jnin
kullanımı Zaza Dilinin yazımı
için sorunlur ve dolayısıyla uygun değildir.
7. x, ẋ x, ẋ harfleri Zaza Dilinde ortak olarak [x] ve [ɣ]
diye telafuz edilirler. [x] ile [ɣ] nin ses benzerliği
burada harf benzerliğine yansıyor: x,
ẋ.
Misal: xal dayı, aẋu zehir, xaẋ
organ (vücut).
ğnin kullanımı burada ses ve harf benzerliği prensibine
ters düşmekte: x
: ğ. Onun için Zaza Dilinin yazımında
ğ yi kullanma sistematik sebepten
dolayı yalnıştır.
8. h, ḥ Bazı kelimelerde
KLnin hsi GLnde farklı telafuz edilip ḥ olarak yazılmaktadır.
Buna özellikle Siverek und Çermikte rastlanılır
(bk. Todd).
|
KL
|
GL
|
|
|
|
hes
|
ḥeş
|
ayı
|
|
|
helal
|
ḥelal
|
helal
|
|
|
heram
|
ḥeram
|
haram
|
|
|
heşt
|
ḥeşt
|
sekiz
|
|
|
hêf
|
ḥeyf
|
öç
|
|
|
heywan
|
ḥeywan
|
hayvan
|
|
Alt noktalı ḥde de kelimenin
kökü aynı kalıyor. Aslında noktalı
hden vazgeçilebilr. ḥ yerine noktasız h kullanılınca
ne telafuzda, ne de yazımda bir sorun çıkmaz.
9. e, ê Zaza Dilinde e [ɛ] ile ê [e] arasında ayırdedilir. Misal:
|
cinıke
|
kadın
|
|
cinıkê
|
bir kadın
|
|
saṙe
|
baş
|
|
saṙê
mı
|
başım
|
|
zeṙe
|
karın
|
|
zeṙê mı
|
karnım
|
10. u Bu harf ortaklaşa
kullanılır. Misal:
|
KL
|
GL
|
|
|
|
muye
|
mu
|
kıl
|
|
|
gule
|
gulı
|
gül
|
|
|
suke
|
suk
|
şehir
|
|
|
sur
|
sur
|
kırmızı
|
|
Bazıları kısa
unun yanında
ayrıca bir û
kullanmaktadır. Burada şunu belirtmek gerekir: Zaza
Dilinin fonolojisinde seslilerde uzun-kısa ayırdetmesi
yoktur. Zazacada düzenli olarak sadece kısa
sesliler bulunur. Yalnış olarak kullanılan
û yabancı
dillerin bir taklididir ve Zazaca ses sistemine uygun
değildir.
|
Zaza Dilinin Alfabesi
|
|
A a
|
adır, astare, asmên, azna, bıra
|
|
B b
|
bar, bari, berz, bın, bi
,
bostan, buri
|
|
C
c
|
ca, cemed, cıl, cor,
cuṙe, vılence
penc, sınc
cêr,
ciran, cütene
penci, sınci
|
|
Ç
ç
Ḉ ḉ
|
ça, çay, çerme, çım, çogane, çor, xonça, pırç, rêçe, qurç
çê, çêver, çi, çite, çü
rêçi, qurçi
ḉem, ḉeke,
ḉik, ḉiraene
|
|
D d
|
dare, dere, dende, dendıke, hurdi, hard, kud, kod
|
|
E e
|
ewro, meṙe, berdene, bare,
asme
cinıke, çêneke, guke
|
|
Ê ê
|
dês, dên, kêmere, gêrm, dısmê(n),
asmê(n)
cinıkê, çênekê, gukê
|
|
F f
|
famila, fek, fiştan, kafe, kufe, kêf, çêf, lif
|
|
G g
|
ga, game, goze, guk, gêgane, legane, hayig, leng, xag
|
|
H
h
Ḥ ḥ
|
helal, heram, hes, hêrs, hak, hard,
hewr, herey, hêni, hira, husk
ḥelal, ḥeram,
ḥeş, ḥêrs
|
|
I ı
|
pır, pırnıke, senık, sıkıtene
|
|
İ i
|
ita, isot, işlıge,
iştiri, heli, teli, tari, kardi
|
|
K k
Ḳ ḳ
|
kam, kar, kay, kardi, kêrge, kılm, koli, sakil, suke, koke, pak
ḳalık, ḳal, ḳoçıke,
ḳan, ḳul
|
|
L l
|
la, lew,
lınge, lule, sale, sole, sulıle,
pil, pol, pul
|
|
M m
|
mae, manga, merge, mir, sımer, vame, bom, xam
|
|
N n
|
name, nerm, nê, nêẓdi, nisan, sane, non, bon
|
|
O o
|
ostıne, oroẓi, ostor, osın, ordege, kor,
por, do, ko
|
|
P
p
Ṗ
ṗ
|
pak,
pey, pırnıke, gêpe, dılapa,
lope, tope, sop, çip
ṗın,
ṗıt, ṗiz, ṗizange,
ṗon, ṗonc
|
|
Q q
|
qese, qey,
qeyde, qır, qor, beqe, haqe, haq
|
|
R
r
Ṙ
ṙ
|
rast,
rae, rew, ri, ron, rut, ara, vırare,
bar, dar, zur
bıṙ, ḳıṙ, zıṙ,
sıṙ, kêṙe, saṙe, seṙe,
zuṙ
|
|
S
s
Ş
ş
|
se, senık, sıpê, sur,
sıst, tose,
sar, seker, vêsan, têsan, hes, vas
şêne, şêr,
şindor, şiye, şütene, şüane şar, şeker, vêşan, têşan,
heş, vaş
|
|
T
t
Ṭ
ṭ
|
tari,
teli, teng, ters, têl, torge, vatene, hit,
pêt
ṭol, ṭolıke, ṭolde,
ṭole, ṭon, ṭüye
|
|
U u
|
uşire, uskıra, uza, buri, bulẋur, puxır, aẋu
|
|
Ü ü
|
düri, dürvin, lüye, tüye, şütene, parşüye, berşü,
dü
|
|
V v
|
va, veng, verg, veyve, velg, sova, sovın, dêv, hev
|
|
W w
|
wae, waştiye,
wair, wele, dewe, sewe, cew, lew
|
|
X x
|
xal, xalcıniye, xam, xelê, xone, paxır, toxım,
waxt, ax, kax
|
|
Ẋ ẋ
|
ẋelet, ẋeriv, ẋezal, ẋezev, aẋa,
aẋu, boẋe, baẋ, çaẋ,
xaẋ
|
|
Y y
|
ya, yaraniye, yene, yemis, tüye, muriye, huy, pey
|
|
Z
z
Ẓ
ẓ
|
zar, zerd, zof, zor, zu, zur, zuze, kuze, kuz, zu, laz
ds, torzin sv, vızêr sv
ẓêde, ẓil, ẓiare, ẓüa,
ẓüane,
ẓü, laẓ sv, torẓên
ds,
vıẓêri ds
|
2. Zaza Dilinde alfabetik sıralama
Bir dilin yazılı kullanımında alfabetik
sıralama genel olarak alfabe sırasına
göre yapılır. Burada izah edilen alfabetik
sıralama, Zaza Dilinin fonolojik sisteminden
çıkarılan bir sonuç olup, sözlük, kelime listesi ve
alfabetik düzenlemenin
hazırlanması için bir temel teşkil
ediyor.
Zazaca ile Türkçe arasındaki
fonolojik farklılıklar yüzünden Zaza Dilinin
Türkçeye göre sıralanması sorunludur ve
dolayısıyla uygun değildir.
Sıralama, yukarıda
bulunan Zaza Alfabesinin harf sırasına
göredir. Burada x
ile ẋ harfleri birbirinden ayrı olarak sıralanır.
Şu sekiz harf çifti beraber olarak sıralanır:
ç/ḉ, h/ḥ, k/ḳ, p/ṗ,
t/ṭ, r/ṙ, s/ş, z/ẓ.
Kısaltmalar: m (eril, maskulin),
f (dişil,
feminin), n (nötr)
ç, ḉ ḉ sıralamada ç gibi işlenerek sıralanır.
Misal: ḉeke,
ḉem, ḉik.
|
çekçeku f
|
çekirge
|
|
ḉeke f
|
silah
|
|
çeket m
|
ceket
|
|
ḉem m
|
nehir
|
|
çenık m
|
çene
|
|
çi m
|
eşya, mal
|
|
ḉik m
|
kıvılcım
|
|
çile f
|
kil
|
h, ḥ ḥ sıralamada h gibi işlenerek sıralanır.
Misal: ḥelal, ḥerf.
|
hefte (ḥefte) m
|
hafta
|
|
ḥelal (helal)
|
helal
|
|
her m
|
eşek
|
|
heram (ḥeram)
|
haram
|
|
ḥerf (herfe) f
|
harf
|
k, ḳ ḳ sıralamada k gibi işlenerek sıralanır.
Misal: ḳalık, ḳan.
|
kaleke f
|
yan (vücut)
|
|
ḳalık m
|
dede
|
|
kam
|
kim
|
|
ḳan
|
eski
|
|
kar m
|
iş
|
p, ṗ ṗ sıralamada k gibi işlenerek sıralanır.
Misal: ṗıdi, ṗın, ṗon.
|
par
|
geçen yıl
|
|
pêro
|
hepsi
|
|
ṗıdi m
|
diş eti
|
|
pır
|
dolu
|
|
ṗın
|
burundan konuşan
|
|
pil
|
büyük
|
|
pol m
|
yama
|
|
ṗon
|
yassı
|
|
potene
|
pişirmek
|
t, ṭ ṭ sıralamada t gibi işlenerek sıralanır.
Misal: ṭol,
ṭolde, ṭom, ṭon.
|
tire f
|
oklava, mil
|
|
ṭol (ṭal)
|
boş
|
|
ṭolde m
|
görünmeyen yer
|
|
toli
|
tavlı
|
|
ṭom (ṭam)
|
tat
|
|
tomete f
|
töhmet
|
|
ton m
|
ton
|
|
ṭon m
|
ilik
|
r, ṙ ṙ sıralamada r gibi işlenerek sıralanır.
Misal: saṙe,
ser, seṙe.
|
bor
|
sarışın
|
|
boṙ
|
ekili olmayan
|
|
here f
|
dişi eşek
|
|
heṙe f
|
toprak
|
|
sar
|
el, alem
|
|
saṙe m
|
baş
|
|
ser
|
üst
|
|
seṙe f
|
yıl
|
|
sero
|
üstte
|
|
sıṙ m
|
sır
|
|
sıre m
|
sıra
|
|
tore m
|
şekil
|
|
toṙe f
|
ağ
|
s, ş ş sıralamada s gibi işlenerek sıralanır.
Misal: şêm,
şên, şêr, şıma, şirên, şiye,
şüane,
vs.
|
sami
(şami) f
|
akşam
yemeği
|
|
sanıke
(şanıke) f
|
masal
|
|
sar
(şar)
m
|
el,
alem
|
|
seker
(şeker)
m
|
şeker
|
|
seme
(şeme)
|
cumartesi
|
|
senık
(şenık)
|
az
|
|
sewe
(şewe) f
|
gece
|
|
şêm
(sêm)
m
|
gümüş
|
|
şên
(sên)
|
şen
|
|
şêr
(sêr)
m
|
aslan
|
|
sıma
(şıma)
|
siz
|
|
sımşêr
(şımşêr)
m
|
kılıç
|
|
sıt
(şıt)
m
|
süt
|
|
şıma
f
|
sima
|
|
şirên
(sirên)
|
tatlı
|
|
şiye
(siye) f
|
gölge
|
|
suse
m
|
şişe
|
|
sur
|
kırmızı
|
|
sulıle
f
|
yaban
üzümü
|
|
soe
f
|
elma
|
|
suẓi
m
|
sızı
|
|
şüane m
|
çoban
|
|
şüye
(süye) f
|
dağ
sırtı
|
|
şütene
(sütene)
|
yıkamak
|
|
|
|
|
asme (aşme) f
|
ay (Astr.)
|
|
husk (huşk)
|
kuru
|
|
isot (işot) m
|
biber
|
|
meste (meşte)
|
yarın
|
|
|
|
|
tek, ẓêde
|
tekil, çoğul
|
|
dês m
|
duvar
|
|
dêşi
|
duvarlar
|
|
gos
(goş) m
|
kulak
|
|
goşi
|
kulaklar
|
|
hes
(heş) m
|
ayı
|
|
heşi
|
ayılar
|
|
kas
(kaş) m
|
yamaç
|
|
kaşi
|
yamaçlar
|
|
vas (vaş) m
|
ot
|
|
vaşi
|
otlar
|
|
wes (weş) (m)
|
sağ, hoş
|
|
weşi
|
sağlar
|
z, ẓ ẓ sıralamada z gibi işlenerek sıralanır.
Misal: ẓên,
ẓil, ẓü, boẓi, tiẓi, soẓi,
suẓi, goẓi, roẓi, laẓi,
vs.
|
ẓên (zên) m
|
at semeri
|
|
ẓil (zil) m
|
filiz
|
|
ẓü (zu, ẓew)
|
bir
|
|
|
|
|
boẓi (bozi, bazi) m
|
kol
|
|
hengaẓi (hengazi) f
|
karasaban
|
|
tiẓi (tizi) f
|
güneş
|
|
soẓi (sozi) f
|
ekmek sacı
|
|
suẓi (suzi)
|
sızı
|
|
|
|
|
tek, ẓêde
|
tekil, çoğul
|
|
goze f
|
ceviz
|
|
goẓi
|
cevizler
|
|
roze f
|
gün
|
|
roẓi
|
günler
|
|
laz (laẓ) m
|
oğul
|
|
laẓi
|
oğullar
|
|
lez (leẓ) m
|
mücadele
|
|
leẓi
|
mücadeleler
|
|
ṗiz m
|
kazık
|
|
ṗiẓi
|
kazıklar
|
|
kuz m
|
testi
|
|
kuẓi
|
testiler
|
Berlin,
05.11.2011
|